¿Cómo se llaman los cortes de carne en Brasil?
Tomado de la lista de correo ¨Hablantessp¨, hablantes de español en San Pablo
| Portugués |
Español |
|
Filé mignon |
lomo |
|
miolo de alcantra file |
bife de chorizo |
| maminha |
colita de cuadril |
|
bifes de patinho |
bola de lomo feteado |
|
bifes de coxão mole |
nalga feteada |
|
bifes de coxão duro |
cuadrada feteada |
|
bifes de lagarto |
peceto feteado |
|
picanha(que no entiendo porqué es tan cara) |
tapa de cuadril |
| lagarto |
peceto |
|
bifes de miolo de alcantra |
bife ancho |
|
contra file |
ojo del bife |
| alcantra |
cuadril |
| fraldinha |
vacio |
Diferencias entre "Chorizo y Chouriço":
¡Cuidado!, que "chouriço", en portugués no es "chorizo" en español, sino
"morcilla", un embutido que se hace con la sangre del cerdo, no con carne y grasa, como el "chorizo".
En Uruguay, un "pancho" es una salchicha dentro de un pancito parecido al de un "cachorro-quente", sólo que pequeñito (debe de pesar unos 15-20g) y se
sirve sin nada más. Normalmente se ofrece mostaza para ponerle.
Un chorizo en un pan, es un "choripán".
Carnicerías con cortes argentinos en San Pablo/São Paulo
Traduções e Aulas de Espanhol em São Paulo (Vila Mariana)
Ligar para:
(55 11) 9560-4336
Postmaster@hablantessp.8k.com
|